联系我们

新翰丹_双创翰墨 - 书法杂谈 - 正文

《这是刘半农的错》指名道姓地批评“她”字是始作俑者

分类:书法杂谈 时间:2024-11-05阅读数:7
热烈祝贺双创翰墨第五期溯古通今书法特训高研班线下研修顺利结束

      民国二年(1913年),刘半农在中华书局当编译员,先后在《时事新报》、《小说界》等刊物上发表了四十多篇他翻译和创作的小说,详细介绍了安徒生、小仲马等着名作家的作品。

      而在这期间,他勤奋的工作也让他对文学了解得更深了。

      1917年,也就是民国六年的时候,刘半农在《新青年》发表了一篇《我之文学改良观》的文章,其中包含了他对文学革命深刻的见解。而这也让当时北大的校长蔡元培先生发出“竟有如此人才”的感叹。

      同年,蔡元培便破格聘用仅初中学历的刘半农做预科国文教授!

      虽然这位北大的教授从小就接受着旧式的教育,但是他的思想却没有停留在旧式教育的体制中,而是非常的开放和先进的。1920年,他写了一篇名为《教我如何不想她》的文章,更是引起了不小的轰动。

       

      当然了,倒不是说这篇文章写得有多完美,而是他在这篇文章中首创了一个新的汉字——“她”。因为刘半农当年在担任编译员的时候,每当翻译到“she”这个单词时,总会觉得非常麻烦。

      因为在中国古代时期,“他”指的是一切事物,没有所谓的“它”和“她”。所以碰到“she”这个单词的时候,他就只能将其翻译为“那女的”或者是“他女”,读起来十分别扭,非常影响表达和阅读体验。

      所以鉴于此,刘半农就索性发明一个形象的“她”字。

      在如今我们看来,这个字很简洁,而且意思也很到位,是很好的一个汉字。但这在民国初期的时候,这个字在推广起来,却是举步维艰。为何呢?

       

      在新文化运动的浪潮下,女性正在前赴后继地争取着平等的权力,甚至还有些女子因为办学堂失败而自杀明志。

      在这样的历史环境下,刘半农特地为女性创造了一个汉字,而不是为男性,因此很多人就说了,为何在第一人称的时候没有男女之别,第三人称的时候就要区分男女了呢?所以刘半农自然而然就成了被攻击的对象。

      此外,还有一些女性主义学家也对此提出了反对意见,有些人甚至还痛骂刘半农,说这已经不再是封建社会,现在追求的是男女平等,这个字的出现就是要刻意将男女区分开来,从而形成地位上的差别。

      而除了全国的女性外,一些封建保守势力也对刘半农进行了长达好几年的谩骂攻击。

      值得一提的是,在1920年4月3日的时候,《新人》杂志刊出了一篇名为《这是刘半农的错》的文章,其中就指名道姓地批评“她”字是始作俑者,并主张立刻废弃。

2024-11-05 12:45

首期古典书法高端培训班
点击这里复制本文地址
以上内容由新翰丹书法整理呈现,请务必在转载分享时注明本文地址!如对内容有疑问,请联系我们,谢谢!
没有了
« 上一篇
好看的古风书法壁纸 拿走不谢
下一篇 »